Guide pour la traduction

Adapter notre site internet et nos applications aux différentes langues est une importante partie de nos efforts pour rendre elementary OS accessible au plus de personnes possible. Au lieu de nous baser uniquement sur une équipe de traducteurs en interne, nous faisons appel à notre communauté pour que n'importe qui, même doté de connaissances techniques limitées, puisse nous soumettre une traduction. Afin de conserver un discours cohérent à travers toute la plateforme et d'aider les nouveaux traducteurs à démarrer, nous avons rédigé ce guide pour la traduction.

Etapes pour débuter la traduction

Nos applications et notre site web son traduits grâce à Weblate, un service libre en ligne de gestion des traductions. Pour proposer des traductions, vous devez :

Une fois que vous avez sélectionné un projet, vous pouvez proposer des traductions pour des textes qui ne sont pas encore traduits ou des modifications pour des textes déjà traduits. La meilleure proposition sera choisie par un membre de l’équipe de traduction. Pour plus d'informations sur Weblate, vous pouvez vous renseigner sur leur documentation.

Par défaut vous ne pouvez que proposer des traductions. Si vous voulez valider des traductions, rejoignez le Slack de l'equipe et envoyez votre nom d'utilisateur Weblate et la langue dans laquelle vous voulez traduire à un administrateur.

Pendant la traduction, vous pouvez rencontrer une situation où vous devez décider entre plusieurs manières de dire la même chose. Dans ses situations nous nous referons au Guide générale de traduction d'Ubuntu, et pour les cas spécifiques à une langue, nous suivons les directives de l'équipe de traduction d'Ubuntu. Suivre ses directives assure des traductions uniformes, permettant ainsi également à chacun de contribuer.

Si vous ne souhaitez pas utiliser Weblate pour effectuer vos traductions, ou si vous désirez effectuer de nombreux changements d'un coup, vous pouvez traduire hors-ligne. Pour ce faire :

Une fois que vous avez terminé, utilisez l'option "Envoyer la traduction" dans le menu "Fichiers" sur la même page depuis laquelle vous l'avez téléchargé.

Informations complémentaires

Nous ne prenons pas en charge la traduction des pages suivantes :