Guide pour la traduction

Adapter notre site internet et nos applications aux différentes langues est une importante partie de nos efforts pour rendre elementary OS accessible au plus de personnes possible. Au lieu de nous baser uniquement sur une équipe de traducteurs en interne, nous faisons appel à notre communauté pour que n'importe qui, même doté de connaissances techniques limitées, puisse nous soumettre une traduction. Afin de conserver un discours cohérent à travers toute la plateforme et d'aider les nouveaux traducteurs à démarrer, nous avons rédigé ce guide pour la traduction.

Steps to Begin Translation

Our apps and website are translated through Weblate: a free web-based translation management system. In order to submit translations, you should:

Once you’ve selected a project, you can provide suggestions for strings that have not yet been translated, or suggest changes to strings that have already been translated. These suggestions will be evaluated by a translation team member and they will choose the most appropriate one. For a more information about Weblate, you can refer to their documentation.

By default, you're only able to suggest translations. If you would like to get permissions to save translations, join the translators Slack and ask administrators there.

Lors d'une traduction, il peut arriver que vous ayez à choisir entre plusieurs façon différentes de dire la même chose. Dans cette situation nous nous référons au Guide général de traduction d'Ubuntu, et pour des problèmes spécifiques d'un langage les règles de traduction d'équipe d'Ubuntu. Se conformer à ces guides permet de garantir des traductions uniformes, tout en permettant à tout un chacun de contribuer.

If you don't want to translate using Weblate, or want to make a lot a changes at once, you can also translate offline. To do so:

Once you've finished, use the "Upload translation" option in the "Files" menu on the same page that you downloaded them from.

Additional Information

We won't support translations in the following pages: