Guia de Traducció

La traducció del nostre lloc web i aplicacions és una part molt important per fer l'elementary OS disponible per al major nombre de persones possible. En comptes de confiar només en un equip intern de traducció, fem servir traducció col·laborativa perquè tothom pugui enviar traduccions sense que calgui tindre coneixements tècnics. Per tal de mantenir la consistència en tota la plataforma i ajudar els nous traductors a fer els primers passos, hem muntat aquesta guia de traducció.

Traducció d'aplicacions

Les aplicacions es tradueixen a través del Weblate: un sistema de gestió de traduccions basat en web... Per tal de proporcionar traduccions, hauríeu de fer el següent:

Un cop seleccionat el projecte, podeu proporcionar suggeriments per a cadenes que encara no s'hagin traduït o suggerir canvis per a cadenes traduïdes. Aquests suggeriments seran avaluats per un membre de l'equip de traducció i en triaran el més adequat. Per a més informació sobre el Weblate, podeu consultar-ne la documentació.

A l'hora de traduir, us podreu trobar en la situació d'haver de decidir entre diverses maneres de dir el mateix. En aquestes situacions ens adrecem a la guia general de traductors de l'Ubuntu, i per problemes específics de cada llengua seguim les directrius de l'equip de traducció de l'Ubuntu. Seguir aquestes guies assegura la uniformitat de les traduccions, permetent alhora que qualsevol hi contribueixi.

Si no voleu usar el Weblate o bé voleu fer molts canvis de cop, també podeu traduir fora de línia. Per fer-ho...:

Ara podreu sol·licitar un correu electrònic, que us proporcionarà un enllaç directe per baixar les traduccions. A continuació:

Un cop acabat, useu l'opció "Envia la traducció" de la mateixa pàgina de la baixada.

Traducció del lloc web

El nostre lloc web també es tradueix amb el Weblate. Per tal de proporcionar-hi traduccions, hauríeu de tenir un compte de Weblate.

Per a més informació sobre Weblate, podeu consultar-ne la documentació.

Així com a les nostres aplicacions, seguim la guia general de traductors de l'Ubuntu, i per problemes específics de cada llengua seguim les directrius de l'equip de traducció de l'Ubuntu.